Горобченко Светлана Анатольевна — член аттестационной комиссии ЦНИИ русского жестового языка.

Образование: высшее по специальности актриса театра и кино, Государственного Специализированного Института Искусств (ГСИИ) сейчас РГСАИ

Переводчик русского жестового языка 1 категории. 

Все частіше студенти надають перевагу формату онлайн заняття англійською, адже вони дозволяють поєднувати навчання з роботою чи іншими справами. Викладачі працюють у режимі реального часу, а інтерактивні завдання та сучасні платформи роблять уроки захопливими й результативними. Це ідеальний варіант для тих, хто цінує мобільність.

 

Опыт работы

  • 2003 - 2006 ГСИИ – переводчик РЖЯ.
  • 2003 - 2006 театр неслышащих актёров «Недослов» – актриса.
  • 2016 - по настоящее время ОКЦ «Аструм» - культорганизатор (по совместительству).
  • 2021 - по настоящее время, РГСАИ – переводчик РЖЯ 1 категории.
  • 2022 - по настоящее время, государственный телеканал ОТР – переводчик РЖЯ.

Для розвитку бізнес-напрямку пропонуються корпоративні курси англійської. Вони орієнтовані на практику робочих сценаріїв: дзвінки, зустрічі, переговори. Навчання будується навколо потреб компанії та підвищує ефективність комунікації.