Профстандарт «Переводчик русского жестового языка»

Публикация проектов текста Профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка»

Приказ Министерства труда и социальной защиты Российской Федерации от 14.01.2022 № 13н "Об утверждении профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка»
(Зарегистрирован 16.02.2022 № 67315)

Дата опубликования: 16.02.2022
Номер опубликования: 0001202202160034

 

10.11.2021 г. проект профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка» внесён в Минтруд.

Приложение 5 к Протоколу заседания СПК СТС — текст проекта профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка».

19.10.2021 г. состоялось заседание Совет по профессиональным квалификациям в сфере безопасности труда, социальной защиты и занятости населения, на котором был рассмотрен проект профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка».

Советом рекомендовано ответственным организациям-разработчикам АНО Центральный научно-исследовательский институт русского жестового языка, Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» подготовить комплект документов для внесения проекта
профессионального стандарта «Переводчик русского жестового языка» в Минтруд России.

18 августа 2021 г. в ЦП ВОГ на Красносельской (1-й Красносельский переулок, д. 3) прошёл Второй круглый стол - работа над проектом профстандарта «Переводчик русского жестового языка».

Формат работы — в режиме видое-конференции по каналам meet.google.com

Очно в ЦП ВОГ присутствовало 13 человек.
В режиме видое-конференции по каналам meet.google.com 58 человек.
Всего присутствовавших — 71 человек из 14 регионов России.

18 августа 2021 г. в ЦП ВОГ на Красносельской (1-й Красносельский переулок, д. 3) состоится Второй круглый стол - работа над проектом профстандарта «Переводчик русского жестового языка».

Формат работы — в режиме видое-конференции по каналам meet.google.com

Ссылка для подключения: https://meet.google.com/dqt-ciqw-owa.

16 августа 2019 г. в Московском Политехническом университете состоялся Первый круглый стол — ознакомление с проектом профстандарта «Переводчик русского жестового языка».

Желающие могут просмотреть запись, открыв «Подробнее».

Очно в Политехническом университете присутствовало 27 человек.
В режиме видое-конференции по каналам meet.google.com и Skype — 655 человек.
Всего присутствовавших — 682 человека из 73 регионов России.

Как уже сообщалось ранее (на форуме переводчиков жестового языка в РГСУ), ведётся работа по подготовке и принятию профстандарта «Переводчик русского жестового языка».

Сим объявляется о проведении Первого круглого стола для ознакомления с проектом профстандарта «Переводчик русского жестового языка».

В. П. Камнева, М. Б. ЛарионовВ Москве 22 ноября 2018 г. прошёл форум переводчиков русского жестового языка — второй в истории России. Предыдущий форум состоялся 20 лет назад в Челябинске. На форум собралось более 100 переводчиков даже из дальних регионов страны. Российский государственный социальный университет принял форум в историческом актовом зале, где проходили заседания Коминтерна. В работе форума участвовали: Всероссийский союз переводчиков русского жестового языка «СурдоЦентр»; ЦНИИ русского жестового языка; Московский политехнический университет; Новосибирский государственный технический университет; Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет; Охтинский колледж, Санкт-Петербург; Пензенский базовый медицинский колледж; представители школ и коммерческих организаций. Форум прошёл благодаря организаторам — Минпросвещения России; Российского государственного социального университета; Всероссийского общества глухих.
Любезная хозяйка форума — заведующая лабораторией жестового языка РГСУ Валентина Петровна Камнева; председательствующий — Максим Бориславович Ларионов, заместитель начальника Управления социальной политики и реабилитации Всероссийского общества глухих.